Өкінішке қарай, орыс тілінен қазақшаға қате, әрі дөрекі, түсініксіз аударылған жарнама жазбаларынан құтыла алмай келеміз. Мұндайға етіміз де, көзіміз де үйреніп кеткен. Десе де, сүт қорабындағы «Меня не нужно кипятить» сөзін тікелей «Мені қайнатуға керек жоқ» деген аударма жұрттың ашуын да, күлкісін де тудырды.